|
实际上,这件事我自己也做得来 可是我是剧情至上的,看电影的第一遍对我来说是至关重要的 所以我没办法先看一遍低画质的RMVB,然后提取出字幕再在AVI上再看一遍 但是我想,既然这些RMVB能够流行,想必还是有很多不在意低画质的人 而且,好像还有不少一部好电影要连看好几遍的人
如果有这样的人士 麻烦从露希弗的RMVB电影中提取中文字幕 我会译一些别的电影字幕作回报的
另外,我知道洞里看帖的人少 如果你喜欢到处逛 麻烦将此帖转贴到别的同志电影相关网站上去
谢谢
--------------------------- 已知有中文RMVB但无中文外挂字幕的电影
露西弗制作 ------------ 24 Nights 圣诞情缘 (露西弗译名24夜) Borstal Boy 少管所男孩 (露西弗译名水晶男孩) Broadway Damage 百老汇的意外 Defying Gravity 难以抗拒的真爱 Prom Queen 毕业舞会 Reinas . 全家攣到爆 (露西弗译名婚礼变奏曲) The Last Year 我的大四
Testosterone 激素 (露西弗译名诱惑杀机)[lielie7817同学已提取出字幕文本文档,站内也有已调好时间轴的外文srt字幕文件,现在就等哪位同学来帮忙将文本替换进去了] Gone, But Not Forgotten 离开我,记得我 [artichoke同学已经在录入中了]
其他小组或个人制作 -------------- 46-okunen no koi 46亿年之恋 Scenes of a Sexual Nature 性的本质 Leaving Metropolis 远离大都会 (译者取名同志伤城) Straight-Jacket 直线夹克 [幸福花园咸蛋超人组] スキトモ (没有中文译名)[孩子他妈字幕组]
|
|
|
要不直接在露或晋江等地发帖吧 再不,找一些同人翻译社团合作?
|
|
|
我可以幫忙提取,但是露希弗的RMVB,我只有Gone But Not Forgotten和Defying Gravity,不知你是要提取哪部電影的中文字幕?
|
|
|
太感激了 两部我都没有字幕 不过Gone But Not Forgotten在站内的排名要高一点 就先取这个吧
我也该努力去弄个字幕来回报了 希望你看过的同志片不是太多 ;)
|
|
|
我已經開始提取了 剛好手上有英文檔 完成之後再來告知一聲 不過我在台灣只能打繁體 請大家見諒
你放心我是個新手看的片子不多啦
|
|
|
這個字幕因為我要進行大幅度修正 時間會拖久些 先上傳了Lucky blue的字幕 還有我可以指定交換哪部電影的原創字幕嗎? 如果可以的話 我想要Tarik El Hob (The Road To Love)的中文字幕喔
|
|
|
本来我打算给你我特别欣赏的几部短片中的字幕的 因为在没有字幕的情况下,我只看短片与三级片 这两种片子对白不多或不那么重要,没有字幕不太影响第一次的感受
不过既然你点名了,我就试试吧 毕竟你是第一个愿意为大家录入字幕的 算作我们互相鼓励吧
|
|
|
你要是有原创的英文字幕,大家可以一起翻译呀.我个人不太喜欢有些网站的翻译,太英译汉了,所以我一般都是找英文字幕。 而且我和你一样,特烦RMVB的质量。你要是手头有什么片子的英文字幕,就拿出来共享一下吧?!
|
|
|
站内已经有很多没有翻译的英文字幕了
|
|
|
我今天刚下了The Mudge Boy的英文字慕,但没有找到中文的。在别的网站好像也没找到,等有空了把他翻出来吧。
|
|
|
谢谢,不过你能先帮楼上的翻译真爱之路就更好了 这样我也就可以避免损失这部电影的第一次观感了
然后,我可以弄几个毛片字幕来做回报哦 反正毛片看第一次和看第二次也没什么区别
|
|
|
我已经在下真爱之路的电影了,虽然已经有字幕,但是如果不看电影,仅凭字幕翻出来的差很多。
至于你的毛片字幕,呵呵,你还是留着自己用吧。我看一般英文片子都不用字幕,毛片的就更可以省了。只想把自己觉得好的片子翻出来让更多的人看,和大家分享。
但很谢谢你的回报,呵呵。
|
|
|
突然发现了网络世界与现实世界的一点小小差别了
现实世界中,有好人,也有坏人 甚至于大家每知道一个好人,便有一个与之相对的恶人 提到岳飞,便想起秦桧(这个名字居然还可以用词组打出来) 提到刘关张,便想起曹操或董卓
可是,至少在这个网站内 似乎却没什么恶人的 最坏的坏人也就是一些只愿索取不思回报的懒人而已 而大家逐渐记住了名字的 则都是一些愿意与大家分享的好人们 而且,这个名单似乎只会越来越长
这样看来,互联网显然是有比现实社会美好得多的一面的嘛 真不明白文明办干嘛还企图要来整顿互联网上的精神文明
|
|
|
你骡子上用的ID是什么 碰上你好给你开通道
----- 碰到一个和你同名的了,可能是你 低ID,通道效果就没那么好了
|
|
|
和这里的名字一样,我一般都用BT,下的超快。不知道低ID是什么意思,因为我很少用骡子,反正我在慢慢下了。希望能尽快把the mudge boy翻完了上传上来,我很喜欢那个EMILE,演的太高了
|
|
|
你去骡子的官方网站或者VeryCD看一看吧 如果不是热门源的话,高ID要比低ID快很多的
而且你应该尝试多用一下骡子 BT比骡子快的原因,仅仅是因为它是在短时间内很多同一网域的人在下载同一个东西 而像VeryCD这样的电骡网站,也起到了BT网站类似的作用,使得新发布的资源也在短时间内有很多同一网域的人同时下载 在这种情况下,骡子可以接近满速(我下热门连续剧时一般就是150K满速下载),但现在的BT,似乎就很难见到满速的情况了
当然,BT也有它迷人的优势 在一个资源刚发布的头两天,BT是绝对比骡子快的(这是由于两种软件的设计目的及以此而定的下载规则造成的)
所以,我会在BT上下载骡子上很冷的资源(比如骡子只有一个源并且还只有我一个人下载的资源) 但除此之外一律用骡子 骡子上资源全面,并且如果你每回都是同时下载十部左右的资源的话,你会发现速度很不错 当然,在这之前先得设定好你的骡子
希望你不是内网用户,尽快搞定高ID (当然,如果你向来都只是别人发什么你就看什么,从来没兴趣自己去找电影来看的话,就用BT也可以了。大不了我做个BT种子发布给你好了)
|
|
|
我也可以帮忙吗?之前我下了一部straight jack的rmvb的片,因为我有英文字幕所以我也是一个字一个字的打,然后再把字幕独立出来搭配avi,如果没看到这个帖子,还不知道原来也有人再作相同的事,可惜我的straight jack的字幕已经内崁到avi转成vcd的格式了,不然我一定把字幕po上来跟大家分享了,如果板主需要什么帮忙,可以告诉我!
|
|
|
真是婉惜啊 我也录入过字幕,说起来很容易,实际上蛮辛苦 竟然就这样化作东流水了 为什么当时不上传一份到射手网呢
我所知道露西弗制作的中文字幕RMVB有以下这些(已有外挂中文字幕的就不列了)
24 Nights 圣诞情缘 (露西弗译名24夜) Borstal Boy 少管所男孩 (露西弗译名水晶男孩) Broadway Damage 百老汇的意外 Defying Gravity 难以抗拒的真爱 Prom Queen 毕业舞会 Reinas . 全家攣到爆 (露西弗译名婚礼变奏曲) Testosterone 激素 (露西弗译名诱惑杀机) The Last Year 我的大四
除此外 Gone, But Not Forgotten 离开我,记得我 artichoke同学已经在录入中了
|
|
|
其实当初是有备份的,但是硬碟全毁,所以字幕也不见了,我可以做诱惑杀机的字幕,看板主是有否有需要,另外可以请问有毕业舞会的中文版吗,我一直想找!
|
|
|
看看这两个能不能下吧
http://group.gbaopan.com/topic.aspx?tid=8ac9774c4025407aabf455e436195172&id=1991
http://cangyuebuyu.gbaopan.com/
|
|
|
G宝盘免费用户不支持快车下载,伤脑筋! 这几天如果有空就会把诱惑杀机做好,不过我只能存成文字档,因为我不会加时间轴,我这里还有hellbent的dvd,可惜不知道如何撷取中文字幕,如果板主有需要的话或许可以教教我!
|
|
|
VOBSUB你应该有吧,那个就可以直接从DVD中提取idx/sub格式的字幕 http://www.icebreaking.org/undersight/subrip/
如果要再转换成srt格式字幕,那么还得有个SUBRIP软件才行 具体方法你可以在www.GooGle.com中搜索
至于诱惑杀机 我上传了一个葡萄牙语的版本 这样你就不用去管时间轴了 直接在这上面改就行了 小心别改错行了哦
|
|
|
不好意思,这几天都没上网,所以也没下载没翻译。 我喜欢用BT的原因就是BT比电骡快,可能也是我电骡不太熟的原因。我下350兆的PRISON BREAK,15分钟。我印象里最快的BT我达到400多K每秒。 所以我很多电影都下比较大的,看起来也很清晰。 我是近期才开始关注和开始看同志爱情电影的,可能和个人经历有关系。我看了些,从射手网下载一个字幕时发现这个网站的,才链接过来。这才发现有这么多的 同志片,呵呵,以前真是井底之蛙了。
|
|
|
400多K,想必你一定是用的宽带吧 那多半都是内网了,只能是低ID
|
|
|
板主传的诱惑杀机解压缩档好像有些问题,所以我还是以文字档的方式去做,到时候再麻烦你做时间轴了!
|
|
|
我这边下载与解压均没问题 可是是文件名中有非常规字符的原因
我已经修改了文件名了 你重下一遍试试
|
|
|
板主我已经将男性荷尔蒙的文稿打好,不知道要怎么上传,不过我是用文字档格式去存的,因为我看不懂葡萄牙文,所以为了避免错误,我直接用文字档的方式去做,不过里面或许有些错字,麻烦你加时间轴时再帮我校对一下吧!如果可以的话,下次你再告诉我有什么电影要做,如果有时间的话,我再帮忙!
|
|
|
可是,我之所以不敢翻译字幕,就是因为怕在看电影前预先知道了剧情呀
不过没关系 你在男性荷尔蒙电影的字幕页,点击上传此电影其它字幕 将这个字幕文档传上来就行了
然后我们再等着看有不在乎先知道剧情的人来帮忙调校了
非常感谢你辛苦敲出来的字幕
|
|
|
板主我已将男性荷尔蒙中文简体的ra压缩档上传,如果有人可以做时间轴的话,那再麻烦他了,另外可以请问一下新人的解禁时间是多久,因为我没有办法列表看资料,也不知道怎样可以去增加积分,可否告知怎样才能不算是新人?因为觉得这个站的资料很全!
|
|
|
已经帮你改了权限了
不过,你确定这是你需要的吗 改了后可是有可能被正规禁足的哦
至于如何加分,你只要点点别人的名字,看看他们的资料就清楚了(比如点我的)
至于下回再提取哪部电影呢,这个就看上面这些电影你哪部还没看过了 就时间轴而言的话,Reinas是已有英文字幕的,提取方便一点,还可以顺便中英对照学习一下 不过你才辛苦了这么久,先休息休息吧,看你哪天又有空有心情再说
|
|
|
終於上傳了 不好意思 拖了這麼久
字幕的時間軸是配合696MB的avi版本喔~
|
|
|
感谢
|
|