登录   注册
     渣渣洞 磨牙俱乐部
  首页 \ 同志影视综合发言板 \ 同志电影评论交流板 \ 《Tarik El Hob》(真爱之路)电影专版 \ 剧介 回复此帖 
gyp
正式用户

分享值: 2518 
发表于 2008-11-05 18:03:21      

所给评分: --

剧情简介 · · · · · ·
  Plot Summary :
  This romantic-kitsch story goes from Paris to Marseille, from Amsterdam to Morocco via Jean Genet's grave in Larache, and on to Tangiers. The movie tells the story of an Algerian-French heterosexual young man beginning a sociology study of gay islamic homosexualities and discovering gay love with a young French steward.
  Comments:
  French Algerian Karim (Karim Tarek) is a student in Paris and spends his time with his girlfriend Sihem (Sihem Benamoune).
  法国人Algerian Karim是巴黎的一个学生,他跟她女朋友Sihemi一起生活。
  He happens to view a television program about the gay life in Egypt in the 20th century, a life that allowed gay relationships and even marriages so along as the men gave up the lifestyle when they eventually married women.
  他偶然看到了一个关于20世纪埃及同志生活的电视节目,在那里,同志关系甚至是婚姻都是允许的,只要当他们最终跟一个女人结婚,并放弃他们先前的生活方式。
  His interest in the subject results in a sociology project of interviewing gay Arab men to explore contemporary gay lifestyles.
  对于这方面的浓厚兴趣让他投身于一项社会学工程:采访阿拉伯男同志,从而发掘现在的同志生活。
  After a few aborted attempts (Karim is not sufficiently comfortable with the subject matter to gain the trust of his interviewees) Karim encounters Farid (Farid Tali), a gay, well-adjusted, quietly seductive handsome Algerian lad who not only agrees to be interviewed, but also finds ways to assist Karim with his project.
  经历了一些中途终止的尝试之后(Karim对所研究的主题并没有足够的释怀,以至于得不到他的采访对象的信任),Karim遇到了Farid,一个“好说话(这个翻译太中国化了,但我觉得是这个意思)”,安静,迷人,英俊的阿尔及利亚gay小伙。他不仅同意了Karim的采访,还帮助Karim寻找到很多方法进行他的项目。
  Chemistry develops and the two depart Paris to visit Marseilles and Morocco and Karim discovers why the subject of choice fascinates him so!
  事情自然地发生了,两个人离开Paris造访了Marseilles和Morocco,Karim发现了选择这个主题项目令他这么着迷的原因了。
  The beauty of this film lies in the honesty in which it is written, directed, acted, and edited.
  这部影片的看点在于它的编剧、导演的执导、演员的表演还有对它的编辑都表现出一种很真诚的心态。
  Not only are we allowed to explore a subject matter few of us knew (Islamic homosexuality history and social mores), we are also presented with one of the more tender love stories on film - tender because it is not overt but rather because it is so naturally evolved.
  我们不仅可以了解到一些鲜为人知的事情(伊斯兰的同志历史等等),还可以从电影里看到一个个温馨的爱情故事(说它温馨,并不是因为它们公然的展现,而是它们自然的发展)。
  The actors are excellent and though they feel as though they are first time, off the street recruits, they find the core of the script and make the story beautiful.
  演员很棒,虽然他们认为好像是自己的第一次,刚从大街上被召入剧组,但他们理解了剧本的精髓,让这个故事变得更加美丽


   回复此帖